"한국말로 어떻게 말해야 되는지 몰라서 영어로 말씀 드릴게요" I don't know how to say it in Korean so I will say it in English. i think i use this a lot. but i dunno if it's right.. hehehe
g502 그 남자를, in this case, you should use '를' to show the word is an ob-jective, 셔츠를 입고, in this case, it is more natural to use '를'. 앉아 있었다. is like 'was sitting'. and it is natural to use informal ending 앉아 있었다. rather than 앉아 있었습니다. to keep the same formality as other sentences.