Next one. Masz włochate myśli. (You have fluffy thoughts.) (Fluffy about hair Masz kudłate myśli. (You have shaggy thoughts.) Meaning: You have dirty thoughts.
Next Polish phrase. Nie dla psa kiełbasa. (Not for the dog is the sausage.) [Women mostly say that to men when they don't deserve them.] Ex. Nie dostaniesz mnie. Nie dla psa kiełbasa. (You won't get me. Not for the dog is the sausage.)
So in Polish we have weird phrases too. Dzieci i ryby głosu nie mają. (Kids and fishes don't have a voice.) [People say that to kids when adults talk. ]
Enjoy niuniuś Nie wywołuj wilka z lasu. - Do not call out the wolf from the forest. Apetyt rośnie w miarę jedzenia. - Appetite grows in the progress of eating. Nie wchodź dwa razy do tej samej rzeki. - Don't walk two times into the same river. Paluszek i główka to szkolna wymówka. - A little finger and a little head is a school excuse.
Tso to za hawas (ts as in cats, o as in lost, t as in tower, o as in lost, z as in zero, a as in art, h as in how, a as in art, w as in water, a as in art, s as in snow)
lakyer do paznokci (la as in last, ye as in yes, polish r sounds like korean r, o as in lost, a as in art, z as in zero, o as in lost, ci sounds like 지 in 진자)
Some countries in Polish Niemcy (Republika Federalna Niemiec) - Germany (Federal Republic of Germany) Korea Południowa - South Korea Włochy - Italy Czechy - Czechia Litwa - Lithuania Francja - France Wielka Brytania - Great Britain Finlandia - Finland Maroko - Morocco Kanada - Canada Austria - Austria Filipiny - Philippines Japonia - Japan Szwecja - Sweden Holandia - Holland Indonezja - Indonesia Hiszpania - Spain Turcja - Turkey Polska - Poland Jordania - Jordan