양성모음 and 음성모음 (positive vowel and negative vowel) 양성모음 : ㅏ ㅗ ㅑ ㅛ ㅘ ㅙ ㅒ 음성모음 : ㅓ ㅜ ㅕ ㅠ ㅝ ㅞ ㅖ ㅢ 중성모음 : ㅣ It affects some changing word. Let's look how it affects. 양성모음 : ㅏ of 빠 : 빠르다 -> 빨라 : 르다 changed as ㄹ라 음성모음 : ㅓ of 부 :부르다 -> 불러 : 르다 changed as ㄹ러 양성모음 : ㅗ of 모 : 모르다 -> 몰라 : 르다 changed as ㄹ라 음성모음 : ㅜ of 구 : 구르다 -> 굴러 : 르다 changed as ㄹ러
Just saw a random video on Facebook which was all in korean I with subtitles. Didn't realise it was korean until I watched it and understood quite a lot of it without the subtitles... not going to lie? Impressed myself there haha
Omitting "I & You" in the conversation in Korean. This is natural and fluent way of conversation in Korean like just saying "Good night!" in English. Koreans know the subject in the sentence so we usually omit subject or ob-ject often. 우리 내일 만나자 -> 내일 만나자 너 숙제 했어? -> 숙제 했어? 너 어디 가? -> 어디 가?