그게(그거) Vs 저게(저거)
Both of these words mean "that one"
But these words are a bit different in using.
1. We can say something while imaging it.
그게 참 좋더라 ( it was really good)
2. We can say/ask something that someone pointing
그거 주세요 ( give it to me )
1. You can say something while you pointing something
저거 주세요 ( give that one to me )
~도 Vs ~두
We often see people say 나두, 그거 하라구! especially 하로로 use this word often.
Btw correct words are 나도 and 하라고....
I even use 나두 sometimes instead of 나도 because we can feel familiar or funny with 나두 sometimes haha
졸리다 Vs 졸린다
졸리다 is a verb and 졸린다 is kinda adjective verb. so If you explains situation of sleepy, you can use 졸린다.. Example : 너는 졸린다. This phrase is used by magician often.
And we usually use 졸리다 often Example : 나는 졸려. 나 졸리다..
I would like to, whenever I study Korean, note everything down and make a so called language journal (or something similar) and I've seen some people here taking notes while studying, so do you guys have any tips on taking notes for Korean?
~다고 Vs ~라고
When we quote directly/indirectly someone's saying, we use ~(이)라고 or ~다고
If end word is noun or pronoun, use ~(이)라고
Example : 그는 사람이라고 말했다. 그 여자가 도둑이라고 말했다. 달은 둥근 거라고 말했다.
noun with consonant + 이라고 / noun with vowel + 라고
If end word is verb or verb Be, use ~다고 or ~다라고
Example : 차가 달린다고 말했다. 비행기가 난다라고 말했다.